Author Topic: Catnip help! german translation  (Read 3227 times)

Offline fluffybunny

  • Hero Cat
  • *****
  • Posts: 1614
  • Slave to: Geoffrey and Milly
Re: Catnip help! german translation
« Reply #15 on: March 08, 2007, 22:16:28 PM »
Yep I just worked that bit out too  :rofl:  The general rule with German is that if you get a great long word, it's probably lots of little words stuck together, so if you put logical looking individual parts into google translate, you will probably find their meaning.  If you put in Torf it does say peat, put in kugel and it says ball, and that gives you a vague idea of what it's talking about. 

I remember going to see Bridget Jones II in the cinema in Switzerland, it was English with subtitles, and at one point, Hugh Grant said "Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavoury incident in the communal showers."  I couldn't help but to laugh out loud when the translation at the bottom of the screen had "the unsavoury incident in the communal showers" all as one great long word which took up the entire bottom of the screen!  No one else found it the slightest bit amusing  :evillaugh: 
« Last Edit: March 08, 2007, 22:20:37 PM by fluffybunny »

Offline Reynard

  • Super Cat
  • *****
  • Posts: 2579
  • Pearl & Poppy
    • Post 14 Digital Motorsport Photography
Re: Catnip help! german translation
« Reply #14 on: March 08, 2007, 21:41:33 PM »
Torfkugeln are those peat ball / plug things btw.

Torf = peat, kugeln = balls

I can remember that much from my german classes at school...  :evillaugh:

Offline Sam (Fussy_Furball)

  • Marketing/Lost&Found/Moderating Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 17472
  • Foxy (RIP), Zephyr (RIP), Rosina (RIP) & Oliver
Re: Catnip help! german translation
« Reply #13 on: March 08, 2007, 20:23:36 PM »
moglich   :rofl: :rofl: Sounds like a great name for a cat.

In ancient times cats were worshiped as gods; they have not forgotten this.

Offline Millys Mum

  • Purrrrrfect Cat
  • ******
  • Posts: 11930
Re: Catnip help! german translation
« Reply #12 on: March 08, 2007, 17:11:05 PM »
 :thanks: The disc has been soaked and the seeds strewn so fingers crossed there will be sproutlets soon  :)


Offline Tan

  • Administrator/Shop Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 15702
    • Purrs Forum & Shop
  • Slave to: Marl, Garf, mr Blue, Gizzymo, Rio,Ochi,Ben, Bow & Arnie
Re: Catnip help! german translation
« Reply #11 on: March 08, 2007, 13:17:10 PM »
Quote
They are winterproof ,they can for many years develop further, if them did not become “distroyed” by your cat before.

I do like that bit!!!  :rofl: :rofl:

Offline Tan

  • Administrator/Shop Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 15702
    • Purrs Forum & Shop
  • Slave to: Marl, Garf, mr Blue, Gizzymo, Rio,Ochi,Ben, Bow & Arnie
Re: Catnip help! german translation
« Reply #10 on: March 08, 2007, 13:12:49 PM »
ok the Torfkugelchen is actually the name of the little balls that swell up when you add the water in the glass or cup. Painful!  :rofl:


moglich mean "if possible"
« Last Edit: March 08, 2007, 13:13:13 PM by Tan »

Offline Millys Mum

  • Purrrrrfect Cat
  • ******
  • Posts: 11930
Re: Catnip help! german translation
« Reply #9 on: March 08, 2007, 12:48:45 PM »
Thanks Tan, so im soaking the disc to make it swell, i will strew more then a couple of seeds or the 6 of them will need to fight for a seedling to nibble on  :)
It nearly went in the pot for good luck.

Whats "moglich"?


Online Susanne (urbantigers)

  • Moderating Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 26705
  • PA to Mosi & Kito
Re: Catnip help! german translation
« Reply #8 on: March 08, 2007, 12:43:27 PM »


5. If moglich, can the plants can then go outside in the garden to cultivate. They are winterproof ,they can for many years develop further, if them did not become “distroyed” by your cat before. Our Catnip plants prefer well dry, lime-rich earth and 8-10 hours sunlight.

 :rofl: :rofl:

Offline Tan

  • Administrator/Shop Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 15702
    • Purrs Forum & Shop
  • Slave to: Marl, Garf, mr Blue, Gizzymo, Rio,Ochi,Ben, Bow & Arnie
Re: Catnip help! german translation
« Reply #7 on: March 08, 2007, 12:36:22 PM »
Have aske d me dad about the disk thing!! so will post as soon as he calls me
 ;D

Vergrossen is very big and Offen is open.
« Last Edit: March 08, 2007, 12:37:24 PM by Tan »

Offline Tan

  • Administrator/Shop Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 15702
    • Purrs Forum & Shop
  • Slave to: Marl, Garf, mr Blue, Gizzymo, Rio,Ochi,Ben, Bow & Arnie
Re: Catnip help! german translation
« Reply #6 on: March 08, 2007, 12:35:11 PM »
Taken from web translater!!! not sure about "Torfkugelchen" have asked me dad
xx

Guidance

1. Place they a Torfkugelchen pushing in a small pot or glasss.  Add 1/4 cup water . The disk becomes vergrossern and offnen.

2. Take intierior - catnip - the seeds from the bag and strew a few  of it on the Torfkugelchen - disk.

3. Cover the seeds with no more than 8mm peat and keep the plants always damp, bright and warm . They will germinate within 5-7 days.

4. If the seedlings are 7cm is high, separate  carefully into a pot with a 15cm diameters. In 45-90 days they should have reached a high one of 60-90 cm.

5. If moglich, can the plants can then go outside in the garden to cultivate. They are winterproof ,they can for many years develop further, if them did not become “distroyed” by your cat before. Our Catnip plants prefer well dry, lime-rich earth and 8-10 hours sunlight.

Offline Mark

  • Purrs Registered Cat Rescue
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 33326
  • Clapton
    • AnimalAid - Support Humane Charities
Re: Catnip help! german translation
« Reply #5 on: March 08, 2007, 11:40:37 AM »
Ask Frauline Tan - she'll know  :evillaugh:

I'm part german but don't know a single word  :-:

« Last Edit: March 08, 2007, 11:41:49 AM by Mark »
DO NOT BREED OR BUY WHILE SHELTER ANIMALS DIE

I believe I am not interested to know whether Vivisection produces results that are profitable to the human race or doesn't. To know that the results are profitable to the race would not remove my hostility to it.  Mark Twain

Online Susanne (urbantigers)

  • Moderating Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 26705
  • PA to Mosi & Kito
Re: Catnip help! german translation
« Reply #4 on: March 08, 2007, 11:38:07 AM »
Ah yes - I think the disc thing confused me too.  That's why mine are still in their packaging!  I shall watch this thread with interest..

Offline Millys Mum

  • Purrrrrfect Cat
  • ******
  • Posts: 11930
Re: Catnip help! german translation
« Reply #3 on: March 08, 2007, 11:36:17 AM »
Yes they are! I get the bits about soil and keeping warm to germinate but the disc confuses me!
Iv tried 5 translators and the disc info is left in german  :Crazy:  how annoying!


Online Susanne (urbantigers)

  • Moderating Staff
  • Purrrrrfect Cat
  • *****
  • Posts: 26705
  • PA to Mosi & Kito
Re: Catnip help! german translation
« Reply #2 on: March 08, 2007, 11:27:43 AM »
Are they from zooplus?  I have some from there and can't read the instructions either!  :rofl: Although I did put them into an online translator and got the gist.

Offline Millys Mum

  • Purrrrrfect Cat
  • ******
  • Posts: 11930
Catnip help! german translation
« Reply #1 on: March 08, 2007, 11:23:22 AM »
Can anybody here speak German? I have some catnip seeds to plant but the instructions need to be translated  :scared:
Iv tried a few free online translating engines but they muddle it up quite bad!
Theres a round disc ( Torfkugelchen Scheibe??) in with the seeds and its that im not sure what to do with!

Heres whats on the instruction sheet:
Anleitung
1. Stellen sie die Torfkugelchen-Schiebe in einen kleinen Topf oder Glas. Geben Sie 1/4 Tasse Wasser dazu. Die Scheibe wird sich vergrossern und offnen.

2. Nehmen Sie die intierior - catnip - samen aus dem Beutel und streuen Sie ein paar davon auf die Torfkugelchen - Scheibe.

3. Bedecken Sie die Samen mit nicht mehr als 8mm Torf und halten Sie die Pflanzen immer leicht feucht, hell und warm. Sie werden innerhalb von 5-7 Tagen keimen.

4. Wenn die Setzlinge 7cm hoch sind, separieren Sie bitte vorsichtig in einen Topf mit einem 15cm Durchmesser. In 45-90 Tagen sollten sie eine Hohe von 60-90 cm erreicht haben.

5. Wenn moglich, konnen Sie die Pflanzen dann auch draussen im Garten anpflanzen. Sie sind winterfest und konnen sich jahrelang weiterentwickeln, wenn sie nicht vorher von Ihrer Katze "niedergeknutscht" wurde. Unsere Catnip-Pflanzen bevorzugen gut trockene, kalkreiche Erde und 8-10 Stunden Sonnenlicht taglich.


Thanks, the cats are eager for it to grow  :evillaugh: :evillaugh:


 


Link to CatChat